共计 1769 个字符,预计需要花费 5 分钟才能阅读完成。

问题 44
关于宅地建物取引业保证协会(以下简称本题中的“保证协会”),根据《宅地建物取引业法》的规定,下列说法中,正确的是哪一项?
1⃣ 保证协会的会员(社員)所办理的宅地建物取引业务相关交易,如果交易相对方向保证协会提出有关该交易的投诉解决申请,而保证协会要求该会员提交相关资料时,除有正当理由外,该会员不得拒绝。
2⃣ 当保证协会因会员废止其部分事务所而拟向该会员返还弁济业务保证金分担金时,必须向有权请求返还弁济业务保证金的人公告,要求其在一定期间内提出申请并接受认证。
3⃣ 当保证协会收到宅地建物取引业者的交易相对方提出的损害赔偿返还请求时,对于属于会员的宅地建物取引业者所办理的交易,应立即从弁济业务保证金中予以返还。
4⃣ 保证协会在获得国土交通大臣批准开展手付金等保管业务后,对于会员作为卖方进行的宅地或建筑物买卖,在宅地开发工程或建筑工程完工前向买方收取的定金等款项,也可以纳入该业务的对象范围。
正解:1
| 選択肢 | 判定 |
|---|---|
| 1⃣ | ○ |
| 2⃣ | × |
| 3⃣ | × |
| 4⃣ | × |
解説
1⃣ 正しい
保证协会收到关于会员所办理的宅地建物取引业务相关交易的投诉解决申请时,可以根据需要要求该会员作出书面或口头说明,并提交相关资料。
会员除有正当理由外,不得拒绝该要求。
因此,本选项正确。
(宅建业法第64条之5第2项、第3项)
類似問題
2⃣ 誤り
会员仅废止部分事务所时,可以直接领取返还的弁济业务保证金分担金,无需进行公告。
只有在会员丧失会员资格(社員地位)时,才需要进行公告程序。
因此,本选项错误。
(宅建业法第64条之11第2项)

類似問題
3⃣ 誤り
并不是收到请求后立即返还。
请求权人要从弁济业务保证金中获得赔偿,必须先向保证协会提出申请并取得认证。
保证协会在认证时,需要审查该债权是否属于返还对象,因此不会立即支付。
因此,本选项错误。
(宅建业法第64条之8第2项)
類似問題
4⃣ 誤り
保证协会虽然可以经营手付金等保管业务,但对于未完成工程的宅地或建筑物(未完成物件),不能作为指定保管机关接受手付金等保管。
保证协会获得国土交通大臣批准后,可以作为指定保管机关,对已完成物件的手付金等进行保全。
但是,对于未完成物件的手付金等,则不能接受保管。
因此,本选项错误。
(宅建业法第64条之3第2项第2号)
(宅建业法第41条之2第1项)

類似問題
問題原文
問44
宅地建物取引業保証協会(以下この問において「保証協会」という。)に関する次の記述のうち、宅地建物取引業法の規定によれば、正しいものはどれか。
1⃣ 保証協会の社員は、自らが取り扱った宅地建物取引業に係る取引の相手方から当該取引に関する苦情について解決の申出が保証協会にあり、保証協会から関係する資料の提出を求められたときは、正当な理由がある場合でなければ、これを拒んではならない。
2⃣ 保証協会は、社員がその一部の事務所を廃止したことに伴って弁済業務保証金分担金を当該社員に返還しようとするときは、弁済業務保証金の還付請求権者に対し、一定期間内に認証を受けるため申し出るべき旨の公告を行わなければならない。
3⃣ 保証協会は、宅地建物取引業者の相手方から、社員である宅地建物取引業者の取り扱った宅地建物取引業に係る取引に関する損害の還付請求を受けたときは、直ちに弁済業務保証金から返還しなければならない。
4⃣ 保証協会は、手付金等保管事業について国土交通大臣の承認を受けた場合、社員が自ら売主となって行う宅地又は建物の売買で、宅地の造成又は建築に関する工事の完了前における買主からの手付金等の受領について、当該事業の対象とすることができる。
词语与语法(日中対照)
| 日本語 | 中国語 |
|---|---|
| 宅地建物取引業保証協会 | 宅地建物取引业保证协会 |
| 保証協会 | 保证协会 |
| 社員 | 会员 |
| 苦情 | 投诉、申诉 |
| 解決の申出 | 申请解决 |
| 資料の提出 | 提交资料 |
| 正当な理由 | 正当理由 |
| 弁済業務保証金 | 弁济业务保证金 |
| 分担金 | 分担金 |
| 還付請求権者 | 返还请求权人 |
| 認証 | 认证 |
| 公告 | 公告 |
| 損害 | 损害 |
| 還付請求 | 返还请求 |
| 手付金等 | 定金等款项 |
| 保管事業 | 保管业务 |
| 指定保管機関 | 指定保管机构 |
| 完成物件 | 已完成物件 |
| 未完成物件 | 未完成物件 |
| 廃止 | 废止 |
| 返還 | 返还 |
| 日本語表現 | 中国語 |
|---|---|
| ~に伴って | 随着……、因……而 |
| ~について | 关于…… |
| ~を求められたときは | 当被要求……时 |
| ~でなければならない | 必须…… |
| ~を拒んではならない | 不得拒绝…… |
| ~を受けた場合 | 在接受……的情况下 |
| ~とすることができる | 可以作为…… |
| ~に係る | 与……有关的 |