什么是古民家

5次阅读

共计 2935 个字符,预计需要花费 8 分钟才能阅读完成。

古民家

什么是古民家

  在民俗学中,“古民家(こみんか)”被定义为庶民居住的古老建筑。而以保护文化财产为目的的注册有形文化财制度中,则以“建成后经过50年的建筑”为注册标准。不过,在本书中,“古民家”的定义如下:1950年(昭和25年)《建筑基准法》制定时,对在来工法作出了法律上的定义,1950年以后建造的建筑都被归类为在来工法;而不属于在来工法、即1950年以前采用被称为传统构法的方式建造的建筑,在本书中统称为古民家

  所谓民家(みんか),指的是庶民居住的房屋,也称为民屋(みんおく)。它本来与地位较高者居住的宅邸、宅第有所区分,但如今民家本身已经变少,因此包括宅邸在内,只要是较古老的住宅,一般也都会被统称为“古民家”。日本的建筑与住宅,自1950年制定《建筑基准法》之后,都是按照该法规定的最低标准建造的;而在1950年以前,早在大正8年(1919年)就已通过《市街地建筑物法》对城市建筑的形态作出规范。

如今,通常以《建筑基准法》为分界线:

之后建造的,拥有混凝土基础、并在墙体中配置斜撑(筋交い)等、使墙体在地震时承担结构耐力的木造轴组结构建筑,被称为在来工法

之前建造的,将柱子立在础石之上,并在柱与柱之间多层设置横向构件(横架材)以提高整体耐力的结构,则被称为传统构法

1950年以前采用传统构法建造的建筑,被称为古民家

在江户时代,传统构法的建筑会依照“士农工商”的身份制度进行区分,例如:

  1. 武家屋敷、侍屋敷(武士住宅)
  2. 以农业为生的农家住宅
  3. 以捕鱼为生的渔家
  4. 以手工业或商品买卖为主、建在街道沿线或城市中的商家、町屋(町家)
    等等。

  即便是1950年以前建造的建筑,寺社建筑校仓造(あぜくらづくり),或是采用欧美建筑工法建造的进口住宅,也不被称为古民家。传统构法的古民家,尤其浓厚地保留了当时的文化与生活气息,平面布局与做法往往与地域文化紧密相连,地区差异也很大。这些房屋长期被人居住,多次改建,在漫长的时间中不断改变形态并继续被使用。去了解这些变化的过程,本身也是学习古民家的乐趣之一。

主要的注册有形文化财

  注册有形文化财制度,是依据1996年修订的《文化财保护法》,将文化财登记到文化财注册原簿中的制度。文化财指定制度的目的,是为了将因战后急速的高度经济增长与城市化而不断消失的各类建筑物,尽可能留存给后世。但由于不可能将所有建筑都指定为文化财并加以维护,因此只有经过严格筛选的少数建筑才能被指定为文化财。为了保存那些虽未被指定、但仍具有价值的建筑,才设立了注册有形文化财制度。

根据文化厅的资料,截至2025年1月:

  1. 作为建筑物的国宝有298栋
  2. 重要文化财有5,532栋
  3. 注册有形文化财有14,262件

  此外,不仅是单体建筑,为了保存街区整体风貌,还设立了**传统的建造物群保存地区(传建地区)**制度。根据文化厅截至2024年8月的数据,全国已有106个市町村、129个地区,约30,680件传统建筑及环境要素被登记为重要传统建造物群保存地区。各地正推进各种方式,思考如何将这些遗产传承给后世并加以活用。不妨也调查一下,自己身边的地区正在进行怎样的保护与活用尝试。

古民家的气候与风土特征

  古民家的特征,与日本的气候风土密切相关。日本夏季高温多湿,在没有电力的时代,人们一直在思考如何舒适地度过炎热潮湿的夏天

“房屋的建造,应以夏天为首要考量。冬天的话,无论什么地方都还能将就居住;但夏天炎热难耐,却是无法忍受的。
庭院里若要引水,水深不如水浅而流动的,更显清凉。
观察室内细部时,与其使用会形成阴影的悬挂式建具,不如使用拉门来得明亮。天花板过高,冬天会寒冷,灯光也会显得昏暗。
在建造时,即便觉得暂时用不到的地方,先做出来也好,既赏心悦目,说不定将来还能派上用场——人们是这样商量决定的。”
——吉田兼好《徒然草》第五十五段

  据说《徒然草》写于镰仓时代末期。以上是对其第55段关于住宅建造部分的现代语意译,大意是:“建房子应当优先考虑夏天的舒适性。冬天尚且还能忍受,但夏天的酷热实在难熬。庭院中的水,与其挖得很深,不如让浅水流动,更让人觉得清凉。室内细部方面,比起会产生阴影的建具,拉门更显明亮;天花板过高的话,冬天寒冷而且照明也会变暗。新建时即使觉得暂时用不到的空间,也可以先建出来,既赏心悦目,说不定将来会派上用场——建筑师是这样说的。”

谷崎润一郎《阴翳礼赞》中的日本住宅观

“先在建筑之上覆以巨大的屋顶,将整体结构都纳入檐下深而宽广的阴影之中。无论是寺院、宫殿,还是庶民住宅,从外观来看显眼的,或是瓦葺屋顶,或是茅草屋顶,以及在其下方弥漫的浓重阴影。
……
如此一来,我们营造居所时,首先是张开名为‘屋顶’的伞,在大地上投下一片阴影,在那昏暗的阴影之中建造房屋。当然,西洋的房屋也并非没有屋顶,但那更多是为了遮雨挡露,而非遮蔽阳光;他们尽量避免制造阴影,尽可能让室内沐浴在光线之中,这一点从外形也能看出来。若将日本的屋顶比作‘伞’,那么西洋的屋顶充其量只能算是‘帽子’。”
——谷崎润一郎《阴翳礼赞》(中公文库)

  《阴翳礼赞》是谷崎润一郎于1933年12月号与1934年1月号杂志《经济往来》上连载的随笔。文章表达了对没有电灯时代的怀念,以及在现代化过程中,如何将电线等设备巧妙隐藏并与日本住宅相协调的矛盾心情。谷崎认为,西洋住宅执着于尽可能让室内明亮、消除阴影;而日本则恰恰相反,是承认阴影、并加以利用,在阴翳之中孕育艺术性,这正是日本自古以来美学感性的特征。他从建筑、照明、纸张、器皿、饮食、化妆、能乐与歌舞伎服装等多个方面,对“阴翳”进行了广泛的思考。
《阴翳礼赞》在海外也被视为学习日本住宅的重要读本。曾担任1998年长野冬季奥运会开闭幕式艺术指导的冈山出身设计师原研哉,也在其著作《设计中的设计》中提及了这篇随笔。

“如果把日本座敷比作一幅水墨画,那么障子是最淡的墨色部分,而床之间则是最浓重的部分。每当我看到精心布置的日本座敷的床之间时,都会感叹日本人是多么深刻地理解了阴翳的奥秘,并且多么巧妙地运用光与影……”
——谷崎润一郎

  《阴翳礼赞》中指出,日本住宅的特征在于巨大的屋顶,以及其下方展开的昏暗空间,这正是日本独特的审美意识。即使是贴了金箔的屏风,在强光下看显得华丽耀眼,但在昏暗的室内,它却起到了反射外部微弱光线的反光板作用。

“普请”与互助的建房文化

“不久便开始动工了。拉着木材来的马和牛拴在篱笆上,我被伯母背着,战战兢兢地去看。”
——中勘助《银之匙》(岩波文库)

  中勘助生于1885年,《银之匙》是他的处女作,描写了他体弱多病的童年时期与叔母共同生活的回忆,其中也描写了建房的情景。所谓普请(ふしん),原意是广泛而平等地提供资金或劳力的奉献行为。在近代以前,住宅建造本质上是一种由地域居民共同支撑的公共工程,其基础正是地域互助的精神。这种互助方式被称为结(ゆい)或もやい,在小型聚落中,居民会无偿出力出料,全体出动进行共同作业。这种做法至今在部分地区仍用于插秧或茅草屋顶的更换作业中。“结”的反义词被认为是雇(やとう/やとう),据说其语源是“挨家挨户去请求帮助”。也就是说,向各家请求提供劳力,等自己受助之后,将来再以同样方式回报,这种观念逐渐发展为今天“雇佣”的概念。

正文完
 0