共计 1996 个字符,预计需要花费 5 分钟才能阅读完成。

问题1
根据《民法》的规定、判例以及下列判决文,下列1至4项中,错误的是哪一项?
(判决文)
遗产在有数名继承人的情况下,从继承开始到遗产分割完成之前,属于共同继承人的共有财产。因此,在此期间因对作为遗产的出租不动产进行使用、管理而产生的金钱债权性质的租金债权,应当视为与遗产本身不同的财产,各共同继承人按照各自继承份额,作为可分的单独债权,最终确定取得。
1,作为遗产的不动产,在继承开始至遗产分割完成期间产生的租金债权,如果该不动产经遗产分割后归属于数名继承人中的一人,则该取得不动产的继承人可以追溯至继承开始时取得该租金债权。
2,当存在数名继承人时,遗产属于共同共有,各共同继承人按照其继承份额承继被继承人的权利义务。
3,遗产分割的效力,追溯至继承开始时发生。但不得侵害第三人的权利。
4,作为遗产的不动产,经遗产分割后归属于数名继承人中的一人时,该不动产在遗产分割后产生的租金债权,由取得该不动产的继承人取得。
正确答案1
解说
第1项 错误。
根据判决文的内容,从继承开始到遗产分割完成期间产生的租金债权,并不属于遗产本身,而是各共同继承人按照法定继承份额分别取得的固有财产。也就是说,即使之后通过遗产分割,由其中一名继承人单独取得该不动产,也不会因为遗产分割具有溯及效力,而使该继承人追溯取得此前全部租金债权。继承开始至遗产分割期间的租金,仍然归各共同继承人按份共有。
第2项 正确。
在有数名继承人的情况下,遗产在分割前属于共同继承人的共有财产。各共同继承人按照自己的继承份额,承继被继承人的权利与义务。这也是民法关于共同继承的基本原则。
另外,共有财产所产生的收益,原则上也按照共有份额归属于各共有者。因此,在遗产分割完成前,由遗产不动产产生的租金债权,也应按照继承份额由各继承人分别取得。
第3项 正确。
遗产分割一旦成立,其效力原则上会追溯至继承开始时发生。也就是说,通过遗产分割取得财产的人,会被视为自继承开始时起就已经取得该财产。
不过,为了保护交易安全,法律同时规定:不得损害第三人的权利。例如,共同继承人中的某人已经将自己的继承份额转让给第三人时,遗产分割不能否定该第三人的权利。
第4项 正确。
判决文中所说“各继承人确定取得”的对象,仅限于继承开始至遗产分割完成期间产生的租金债权。
如果遗产分割后,该不动产已经归属于某一继承人,则在遗产分割之后新产生的租金债权,自然归属于该不动产的所有人,也就是取得该不动产的继承人。
因此,错误的是【1】。
类似问题
关于继承与遗产分割的问题,在宅建考试中属于重要考点。尤其容易出现“遗产分割的溯及效力”“共有财产产生的收益归属”“共同继承人与第三人的关系”等内容。
例如,经常会考到:
如果遗产分割前产生租金,应由谁取得;
继承份额是否可以处分;
遗产分割是否影响已经取得权利的第三人等。
此外,共有关系与相续关系结合出现的案例型问题,也需要特别注意。
条文重点
民法 第898条
有数名继承人时,遗产在分割前属于共同继承人的共有。
民法 第899条
各共同继承人按照其继承份额承继被继承人的权利义务。
民法 第909条
遗产分割的效力追溯至继承开始时,但不得损害第三人的权利。
問題原文
問1
次の1から4までの記述のうち、民法の規定、判例及び下記判決文によれば、誤っているものはどれか。
(判決文)
遺産は、相続人が数人あるときは、相続開始から遺産分割までの間、共同相続人の共有に属するものであるから、この間に遺産である賃貸不動産を使用管理した結果生ずる金銭債権たる賃料債権は、遺産とは別個の財産というべきであって、各共同相続人がその相続分に応じて分割単独債権として確定的に取得するものと解するのが相当である。
1,遺産である不動産から、相続開始から遺産分割までの間に生じた賃料債権は、遺産である不動産が遺産分割によって複数の相続人のうちの一人に帰属することとなった場合、当該不動産が帰属することになった相続人が相続開始時にさかのぼって取得する。
2,相続人が数人あるときは、相続財産は、その共有に属し、各共同相続人は、その相続分に応じて被相続人の権利義務を承継する。
3,遺産分割の効力は、相続開始の時にさかのぼって生ずる。ただし、第三者の権利を害することはできない。
4,遺産である不動産が遺産分割によって複数の相続人のうちの一人に帰属することとなった場合、当該不動産から遺産分割後に生じた賃料債権は、遺産分割によって当該不動産が帰属した相続人が取得する。
词语与语法
| 日本語 | 中国語 |
|---|---|
| 遺産 | 遗产 |
| 相続人 | 继承人 |
| 遺産分割 | 遗产分割 |
| 共同相続人 | 共同继承人 |
| 共有 | 共有 |
| 賃貸不動産 | 出租不动产 |
| 使用管理 | 使用管理 |
| 賃料債権 | 租金债权 |
| 相続分 | 继承份额 |
| 分割単独債権 | 可分的单独债权 |
| 承継する | 承继 |
| 権利義務 | 权利义务 |
| さかのぼって | 追溯地 |
| 第三者 | 第三人 |
| 帰属する | 归属于 |
| 固有財産 | 固有财产 |
| 判例 | 判例 |
| ~に応じて | 按照~ |
| ~に属する | 属于~ |
| ~と解する | 解释为~ |
| ~こととなる | 结果成为~ |